Jazyková cvičení – Konfrontace paralel. něm. a čes. textů (N – Č)

Lehrveranstaltung-Nr.: 
ADE100027
Lehrveranstaltung-Nr.: 
ADE200018
Abteilung: 
GER
Lehrveranstaltung-Typ: 
JCV
Lehrveranstaltung-Typ: 
BC
Lehrveranstaltung-Typ: 
BC3
Lehrveranstaltung-Typ: 
POV
Findet statt: 
08:20 – 09:55 Dienstag (04.10. – 03.01.) [WiSe 2011/2012] in 317 – seminář

Anotace

Předmět je zaměřený na překlady německých textů do češtiny. Konfrontace směřuje na obtížnější gramatické a lexikální jevy zajímavé z hlediska intereference. Cvičení jsou zaměřena na zdokonalení se v práci se slovníky a ostatními informačními zdroji. Texty jsou vybrány tak, aby se tématicky týkaly německé kultury.

Sylabus

Příklad výběru textů (časopis Kulturchronik Inter Nationes, roč. 2000- 2005)

1. Analýza překladu populár. textu s velkým výskytem proprií - Bauhaus

2. Analýza překladu populár. textu s názvy hudebních děl - L. van Beethoven und Bonn

3. Analýza překladu populár. textu s názvy malířských děl - Paul Klee

4. Analýza překladu populár. textu s velkým výskytem názvů staveb a památek - Dresden

5. Konfrontace překladu novinové zprávy I - lexikální aspekty - názvy německých politických institucí

6. Konfrontace překladu novinové zprávy II- lexikální aspekty - názvy německých kulturních institucí

7. Konfrontace překladu populárně vědeckého textu I - o problémech termínů a terminologií

8. Konfrontace překladu populárně vědeckého textu II - o problémech termínů a terminologií

9. Konfrontace překladu populárně vědeckého textu III - o problémech termínů a terminologií

10. Konfrontace překladu něm. a čes. verze vybraných partií vědeckého textu - obor historie

11. Konfrontace překladu něm. a čes. verze vybraných partií náročného textu - publicistika

12. Redakční zpracování překladu - analýza I (zdroj: Německo-český paralelní korpus)

13. Redakční zpracování překladu - analýza I (zdroj: Německo-český paralelní korpus)

Literatura

Základní studijní literatura:
Siebenschein, H.: Německo-český slovník, 1. vyd. Leda 2003.

Duden Universalwörtebuch. Bibliogr.Institut & F. A. Brockhaus AG . 2006.

Vybrané kapitoly z děl uvedených v bibliografii

Šimečková, Alena: Bibliographie zum deutsch-tschechischen Sprachvergleich, DeskTop. FF UK Praha

německé korpusy v Mannheimu a Berlíně (www.ids-mannheim.de , www. dwds.de), Český národní korpus, Projekt Interkorp (www.ucnk.ff.cuni.cz )

vybrané kapitoly z díla Čermák, Fr./Blatná, Renata (1995): Manuál lexikografie. H&H. Jinočany.